Logo
news content
User
Категории

Аналитика

Кахраманы из Кыргызстана в Кахраманмараше

После землетрясения в Турции, разрушившего более 7 тысяч зданий и унесшего жизнь десятков тысяч людей, многие государства мира откликнулись на призыв о помощи пережившей трагедию страны. Но были люди, которые, не дожидаясь реакции правительств, сами создавали поисково-спасательные отряды, и спешили на помощь пострадавшим.

Одна из таких групп в первый же день стихийного бедствия отправилась в Турцию из Бишкека. Основатель кыргызского благотворительного фонда «Каганат» Нургалы Асаналиев на собственные средства собрал отряд, в который вошли опытные спасатели, кинологи, и вместе с ними прибыл в город Кахраманмараш. 

Спасательная группа Фонда «Каганат» была полностью оснащена всем необходимым снаряжением для разбора завалов и оказания первой доврачебной помощи, кинологи со служебными собаками осуществляли непосредственный поиск пострадавших.

До последнего дня спасательных работ они искали под завалами живых людей и вырвали из рук смерти немало пострадавших. Несколько операций кыргызская группа провела вместе со специалистами из Азербайджана. 

- Мы помогали друг-другу, рассказывает спасатель-доброволец из Баку Джейхун Халилов. – У меня был высокочувствительный поисковый аппарат, а у них не менее чувствительные, специально обученные поисковые собаки. Эти собаки практически не ошибались. Почувствовав под завалами живых людей, они останавливались, и начинали энергично рыть землю передними лапами. А если улавливали запах мёртвых тел, то садились или ложились на том месте, громко лаяли. Дальше за дело брались спасатели. На девятый и десятый день землетрясения мы работали вместе на разборе завалов отеля Саффрон, в районах Шазибей, Хисарджиоглу, Дэдэ базары. Нашли семь мертвых тел. Но для родственников погибших это тоже было важно. Потому что из-за опасности распространения эпидемии дальше должны были приступить к работе экскаваторы. А там…

Бишкекские спасатели сделали все, что могли. Местные жители подходили и благодарили своих тюркских братьев и сестер из Кыргызстана, называли их «кахраманами» (на турецком языке – героями). Одна проблема: те плохо понимали турецкого языка. 

- Но я помогал им и в этом, - говорит Джейхун Халилов, - переводил слова людей.